Författare: Jan Moren (jan.moren_at_lucs.lu.se)
Datum: 2003-10-19 16:10:28
> > > #: redhat-config-kickstart.gladestrings:287 > > > #: redhat-config-kickstart.gladestrings:240 > > > N msgid "Specify hsync and vsync instead of monitor" > > > N msgstr "" > > > N "Ange horisontell och vertikal synkroniseringsfrekvens istället för bildskärm" > > > > Förslag: behåll "hsync" och "vsync", då detta är namnen på parametrarna > > i konfigurationsfilen (och normalt i monitordokumentationen också), > > snarare än engelska namnen på termerna (som ju snarare är "horizontal > > sync" eller liknande). > > Jag tycker det här är en tolkningfråga. Jag brukar se det som så att om > programförfattaren skriver värdena inom citattecken så menar han eller > hon det bokstavligen, och är det inte inom citationstecken så används > det bara som vilket ord som helst (se > http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#literal). > > Med andra ord så ser jag en stor skillnad mellan följande exempel: > > msgid "Specify hsync and vsync instead of monitor" > msgid "Specify \"hsync\" and \"vsync\" instead of monitor" > > I det andra fallet är det de bokstavliga parametrarna (som inte ska > översättas) som avses, medan detta inte är fallet i det första. > > Om du har undersökt det hela och kommit fram till att det är de > bokstavliga parametrarna som avses tycker jag därför att du bör > felrapportera detta meddelande i https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/. > Jag baserar det delvis på att parametrarna man diskuterar heter exakt detta, och delvis på att man i andra delar av po-filen använder "vertical sync" (inte "vsync") för den generella termen. Är din tolkning den rätta så borde detta förmodligen buggrapporteras, ja. -- Trust the Computer. The Computer is your friend. Tel. +46-046 222 8588 Dr. Janne Morén (mr) Home: +46-046 211 4973 Dept. of Cognitive Science Fax: +46-046 222 9758 Kungshuset, Lund S-222 22 Lund, Sweden _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.