------ List: Swedish GNU/LI List Sender: "Jan D." <jan.djarv@mbox200.swipnet.se> Subject: Re: fileutils 3.13g Date: Tue, 29 Oct 1996 19:18:09 +0100 (MET) ------ Hej. Bara två kommentar och två stavfel. ================ Nya översättnigar ================ #: lib/rpmatch.c:83 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYjJ]" Jag antar att detta är ett reguljärt uttryck som man använder för att kolla om det är ett jakande svar. Behövs yY? # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>, 1996. # $Revision: 1.23 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileutils 3.13g\n" "POT-Creation-Date: 1996-09-29 22:42-0500\n" "PO-Revision-Date: $Date: 1996/10/19 13:59:23 $\n" Jag har fått anmärkning på att datumet inte är i ISO-8601-format (- istf /). Om man gör co -zLT så får man det. " --version visa versionsinformation och avsluta\n" "\n" "Normalt upptäcks en gles KÄLLA med en enkel heurestik och motsvarande DEST\n" "görs likaledes gles. Det beteendet väljs av --sparse=auto. Ange\n" heurestik -> heuristik #: src/cp.c:908 #, c-format msgid "cannot create symbolic link `%s'" msgstr "kan inte skapa symolisk länk \"%s\"" symolisk. Annars hade jag faktiskt inget att anmärka på. Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.