Hej, lajbans diskusion! Som tekniktranslator har jag ofta blivit ombedd att hålla mig "strikt till Windows terminologi". Jag har alltid svarat med utdrag av pyttemjuks egna konsistensbrister ur pyttemjuks egna filer (finns att ladda ned komplett från nätet). Överlag är nog deras översättningar bra, men de är inte perfekta, och ofta absolut olämpliga att tjäna som annat än inspiration för Linux-översättningar. Windows är ett operativsystem (nåja) och Unix ett annat. Don efter ändamål. MVH, Gudmund
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.