Re: Bibliotek eller länkbibliotek ?

From: Jan Djärv (Jan.Djarv_at_mbox200.swipnet.se)
Date: 2000-11-16 18:24:38

Anders Bohman wrote:
> 
> >Jag tror att barnprocess är ovanligt för MS Windows eftersom man inte har den
> >relationen mellan processer.  I Unix (tyvärr är jag okunnig på detta område
> >m.a.p. MacOS) finns ett speciellt förhållande mellan den skapande processen och
> >den skapade.  Något sådant finns inte i MS Windows.
> Om child process översätts med underordnad process i Windows, varför skulle det
> inte kunna heta samma sak i Unix - oavsett vilket sätt den fungerar på?

Mest för att underordnad process har flera betydelser.  Barnprocess har inte det och känns
dessutom lätt igen av de som hört det engelska "child process".  Dessutom är det ett
vanligt begrepp i Unix-världen.  Jag försökte mest hitta en förklaring på varför
"underordnad process" skulle vara vanligt på MS Windows.

> >Konsol är det som man sätter upp för att hålla hyllor och det ordet finns i
> >S.A.O.L. i den betydelsen.  Det engelska ordet console har den betydelsen men
> >även (enligt min engelska ordbok):
> >2) stor fristående radioapparat (TV), 3) manöver-, kontrollpanel.
> >
> >Det är nog snarare 3) som avses i datorsammanhang, men huruvida man ska ta den
> >direkta översättningen av en annan betydelse (konsol) kan man diskutera.
> Så antingen kallar man det för manöver- eller kontrollpanel, eller konsol.

Jag vet inte om det är bättre att ge ett etablerat ord (konsol) en helt ny betydelse eller
att uppfinna ett nytt ord.  Kontrollterminal skulle man säga, men det känns lite
otympligt.  Konsoll och konsol har inte samma uttal (konsol med långt andra o, konsoll med
kort andra o) i de sammanhang där jag hört det användas.  Men enligt S.A.O.L kan konsol
även uttalas med kort andra o.  Om det har någon relevans tvivlar jag på, jag bara
funderar :-)


> >Filändelse är en översättning av file suffix.  Suffix betyder ändelse.  Ändelse
> >markerar att det är i slutet en sådan tingest finns.  Tillägg saknar den
> >dimensionen.
> Nja, det är nog snarare så att det är underförstått i vår vänster-till-höger-kultur
> att det är i slutet tillägget sker.

Det må så vara, men faktum är att suffix betyder ändelse, inte tillägg.

> >Vad gäller vanlighet så tror jag inte Mac-användare säger endera eftersom det
> >är oviktigt i MacOS.  I MS Windows vill man låtsas att ändelsen inte finns och
> >att den  inte är riktigt del av filnamnet, det är nog därför tillägg är vanligt
> >där.
> Eftersom det blir fler och fler program där man kan dela dokument mellan plattformar
> (framför allt mellan Mac OS och Windows) har jag märkt en trend att det i
> större utsträckning används filtillägg i Mac OS också. Så att påstå att det inte
> är viktigt i Mac OS är en sanning med modifikation. Framför allt kommer det
> att gälla för Mac OS X, som i princip är UNIX, fast mer Mac:igt.

Vad jag menade var att i MacOS har inte filändelsen någon funktionell betydelse, filtypen
finns i resursdelen av filen.  Byter man ändelse så ändras inte typen.  Detta till
skillnad mot Unix och MS Windows som inte har ett filsystem med tvådelade filer.

Hur MacOS X gör vet jag inte, men jag tror att de även där ska ha tvådelade filer.  Det
ska väl finnas kompabilitet till "gamla" MacOS?

	Jan D.

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.