Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.se)
Datum: 2004-09-03 22:22:15
Det var en lång lista! Jag tar några bokstäver åt gången. Det här var vad jag hittade på A, B och C. > #: gweather/Locations.xml.in.h:49 > msgid "Alborg" > msgstr "Alborg" Skulle kunna vara Ålborg. > #: gweather/Locations.xml.in.h:110 > msgid "Antigua and Barbuda" > msgstr "Antigua och Barbados" Nej, det heter "Antigua och Barbuda" på svenska också. "Barbados" är ett annat land. (Om än i samma region.) > #: gweather/Locations.xml.in.h:128 > msgid "Arkhangelsk" > msgstr "Arkhangelsk" Archangelsk står det i min fickkarta. > #: gweather/Locations.xml.in.h:143 > msgid "Asturias" > msgstr "Asturias" Asturien > #: gweather/Locations.xml.in.h:366 > msgid "Cameron" > msgstr "Cameron" Är det kanske det afrikanska landet Kamerun som avses? Eller finns det någon stad som heter så här? > #: gweather/Locations.xml.in.h:380 > msgid "Canarias/Tenerife Norte" > msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte" > > #: gweather/Locations.xml.in.h:381 > msgid "Canarias/Tenerife Sur" > msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur" Det brukar man väl skriva Teneriffa på svenska? _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.