On Wed, 2 Feb 2000, Daniel Resare wrote: > > "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" > > msgstr "" > > "nyckeln has blivit skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" > > "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "felinställd" istället för "felställd"? > > #: g10/misc.c:97 > > msgid "WARNING: program may create a core file!\n" > > msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" > > > > Minnesdump skulle jag föredra. > > Skall man överstätta tycker jag att man skall gå hela vägen. Jag föredrar > minnesutskrift. "Minnesutskrift" associerar jag med en utskrift av minnesinnehåll på skärmen. "Minnesdump" är nog det jag skulle använda. /Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.