Re: Abiword 2.0

Författare: Gudmund Areskoug (fta_at_algonet.se)
Datum: 2003-09-10 15:19:16

Hej,

Per Larsson wrote:

> On Wed, 10 Sep 2003, Mårten Woxberg wrote:
> 
> 
>>Tja..
>>
>>Undrar bara om det är helt översatt?
>>Det verkar nästan så men om man tar "Välj språk" så står det "Set
>>Language" på knappen där det borde stå "Välj språk"
> 
> 
> Skickade igår in en uppdatering där denna borde ingå.
> Det finns dock fortfarande några bitar kvar...
> 
> Termer jag kan behöva hjälp med vettig översättning av:
> 
> - Mail Merge

Är det frågan om att slå ihop två eller flera e-postmeddelanden till 
en textmassa? "Sammanfoga e-brev" (inget vidare, men en början...).

> - Revisions
>   Problemet här är att jag ibland vill ha "ändringar", ibland "revisioner".

"Ändringar" är mitt tips, om det är fråga om att "Spåra ändringar", 
så ändringar i en befintlig text markeras.

Annars "Version", "Utgåva" e. d. om det är fråga om 
dokumentversionen osv.

>   Funkar detta, tro?
> - Format Painter
>   Klippa och klistra formateringen, inte texten i en markering.

"Formatöverstrykning", "Kopiera formatering", ... Skiljer de mellan 
när man hämtar formateringen och när man applicerar den/använder den?

MVH,
Gudmund


_______________________________________________
sv mailing list
sv@li.org
http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.