Författare: Jens Arvidsson (jya_at_sverige.nu)
Datum: 2003-08-23 13:28:00
Christian Rose <menthos@menthos.com> writes: > ons 2003-08-20 klockan 21.46 skrev Jens Arvidsson: > > #: src/gedlib/messages.c:272 > > N msgid "Proceed ?" > > N msgstr "Vill du fortsätta?" > > Hmm, kanske ska felrapportera att författaren är inkonsekvent med > blanksteg före interpunktionstecken. Det ska inte vara något sådant på > engelska heller. OK. > > #: src/interp/builtin.c:664 > > #, c-format > > N msgid "set(%s, <Null>) is invalid" > > N msgstr "set(%s, <Noll>) är ogiltigt" > > Hmm, jag är inte säker på att det är så lämpligt att översätta "Null" > till "Noll". OK. Då kanske det är bättre att lämna den oöversatt? > > #: src/interp/more.c:1223 > > N msgid "First argument to (r)sort must be list or array" > > N msgstr "Första argumentet till (r)sort måste vara lista eller array" > > eller vektor? Aha, jag ändrar. > > #: src/interp/more.c:1253 > > N msgid "Second argument to (r)sort must be list or array" > > N msgstr "Andra argumentet till (r)sort måste vara lista eller array" > > Dito. > Det var allt. Bra jobbat! Tack för genomgången! Jens _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.