Här kommer några kommentarer till tar. Jag har bara tittat på de nya och ändrade meddelandena. > N #: src/compare.c:416 > N msgid "File does not exist" > N msgstr "Fil existerar inte" Här skulle jag vilja ha bestämd form. FilEN existerar inte. N #: src/compare.c:492 src/compare.c:723 N msgid "Mode differs" N msgstr "Rättigheter är olika" N N #: src/compare.c:499 N msgid "Uid differs" N msgstr "Uid är olika" N N #: src/compare.c:501 N msgid "Gid differs" N msgstr "Gid är olika" N N #: src/compare.c:505 N msgid "Mod time differs" N msgstr "Modifieringstid är olika" N N #: src/compare.c:509 src/compare.c:751 N msgid "Size differs" N msgstr "Storlek är olika" I samtliga dessa fall skulle jag vilja ha bestämd form plural. "Storlek är olika" är t.ex. lite grammatiskt konstigt. "Storlek" är singular medan "olika" är plural. N #: src/compare.c:621 N msgid "Symlink differs" N msgstr "Symbolisk länk är olika" Samma sak här. N #: src/compare.c:673 N msgid "Mode or device-type changed" N msgstr "Rättigheter eller enhetstyp har ändrats" Här är väl "mode" singular? Då borde det väl vara "Rättighet". #: src/tar.c:459 #, c-format msgid "" "\n" "GNU tar cannot read nor produce `--posix' archives. If POSIXLY_CORRECT\n" "is set in the environment, GNU extensions are disallowed with `--posix'.\n" msgstr "" "\n" G "GNU tar kan inte läsa eller skapa \"--posix\" arkiv. Om miljövariabeln\n" G "POSIXLY_CORRECT är satt så tar \"--posix\" bort GNUs utökningar till tar.\n" N "GNU \"tar\" kan inte läsa eller skapa \"--posix\" arkiv. Om miljövariabeln\n" N "POSIXLY_CORRECT är satt så \"tar --posix\" bort GNUs utökningar till " N "\"tar\".\n" Har det inte försvunnit ett "tar" här? om jag förstått det hela rätt borde det väl vara "POSIXLY_CORRECT är satt så tar \"tar --posix\" bort..." ============================================================================= Johan Linde | Alphas HTML-läge mailto:jl@theophys.kth.se | Alpha's HTML mode http://bach.theophys.kth.se/~jl/ | http://bach.theophys.kth.se/~jl/Alpha.html =============================================================================
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.