------ List: Swedish GNU/LI List Sender: Thomas Olsson <CID95THO@lustudat.student.lu.se> Subject: Re: Ny Wdiff, 0.5.2 Date: Tue, 01 Apr 1997 18:54:02 +0200 ------ Hej! > > N " -v, --verbose report progress of operations on stderr\n" > > N " -v, --verbose skriv progress till standard error\n" > > "progress" är väl inte svenska. Är det här frågan om rapporter > allteftersom uppgiften utförs? I så fall skulle man kanske kunna > översätta med > > rapportera utförda åtgärder till standard error(?) > > "standard error" förresten. Det låter inte heller speciellt bra. Jag > ser till min förvåning att vi inte fått med det i ordlistan ännu. > "Standard fel" kanske? Jag håller med Göran! > #: src/mdiff.c:691 > #, c-format > N msgid "Work summary: %d clusters, %d members, %d duplicate lines\n" > N msgstr "Arbetsöversikt: %d grupper, %d medlemmar, %d duplicerade rader\n" > #: src/mdiff.c:666 > #, c-format > N msgid "Read summary: %d files, %d lines\n" > N msgstr "Läsöversikt: %d filer, %d rader\n" Vad är det för fel på "summering"? Jag tycker det låter mycket bättre! > #: src/unify.c:142 > #, c-format > N msgid "Could not find a name for the diff at line %ld" > N msgstr "Kan inte hitta namnet för skillnaden på rad %ld" Står det inte "Kunde inte hitta ett namn till skillnaden på rad %ld"? Man försöker väl namnge skillnaden, inte hitta namnet på en redan existerande skillnad. /Thomas
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.