------ List: Swedish GNU/LI List Sender: David <cl2david@hal.cling.gu.se> Subject: Re: Shell script (fFörut: Re: gcal 2.01, första versionen) Date: Sun, 8 Sep 1996 23:54:04 +0200 ------ Från olika håll hör man mumlanden... >>> Mja. Nåja, hellre det än "skalmanus" i alla fall, vilket får mig >>> att tänka på musslor. >>> >>> Möjligen "skript" i stället för "script", men det känns lika >>> motigt som att skriva "jos" i stället för "juice". Det går snabbare att skriva jos, och det är lättare för den uppväxande generationen att känna sig hemma i språket om vi inte har för många olika ljusscheman. >>> >>> Allvarligt talat, har någon här någonsin sagt "manus" i stället >>> för "script"? Jepp. Om och om och om och om igen. Tills det fastnar. >>> >>> Som Posten brukade säga: skriv som du talar! >> Apple har översatt "script" med "manus", vilket är anledningen till >> att jag valde det ordet. Heja äpple! >> Någon annan som har någon bättre idé? PS> Jag har åtminstoen en annan idé! Jag skriver "skalprogram", när PS> jag travar skalkommandon på varann i en textfil. De flesta PS> personer jag träffar i branchen inser genast vad ett skalprogram PS> är. Det funkar väl bra under unix (som jag f.ö. uttalar [uniks] och inte [jonicks]), men vad händer på Mackorna? Äppelprogram? /David -- David, datorligist cl2david@cling.gu.se Ask for PGP public key, or check http://www.cling.gu.se/~cl2david/ Do good --- be good --- feel good. Hakuna matata!
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.