> "NAMN" och "BESKRIVNING" är ju rätt självklara. "SYNOPSIS" hade jag > översatt med "SYNTAX", men det är kanske inte helt rätt. Någon annan har > kanske ett bättre alternativ. De rubriker jag använde i senaste var: .SH NAMN .SH SYNOPSIS (glömde översätta den...) .SH BESKRIVNING .SH FLAGGOR .SH "SE ÄVEN" .SH PROGRAMFEL .SH FÖRFATTARE men jag tänkte att det kan vara trevligt att samordna. > > (Cc:a mig, jag är inte med på listan) > Varför inte? Vi bits inte... ;) Har inte blivit av, och så prenumererar jag på så många andra listor redan. Men med tanke på att jag är officiell svensk översättare för dpkg/dselect (Debians pakethanteringssystem), Debians startdisketter och Debians webbsidor så kanske jag borde göra det :) -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.