Författare: Patrik Wallstrom (pawal_at_blipp.com)
Datum: 2002-05-21 10:57:39
On Tue, 21 May 2002, Fredrik Wendt wrote: > >Det brukar heta loop även på svenska när vi pratar om ljud som loopar. > > > Min uppfattning är att studiomusiker lika ofta (om inte oftare) säger > att man t ex lägger på extra trumkomp i slingor. Eller att man har en > slinga med melodin som ligger i bakgrunden. > Det kan dock vara sant att trackermusiker oftare säger loop än slinga, > det vet jag inte alls. Har inte någon kontakt med sådan musik. Fast det här handlar om att göra själva samplingarna loopade, inte att lägga på ett trumkomp eller liknande. > >>>>#: app/sample-editor.c:336 > >>>>msgid "RelNote" > >>>>msgstr "Versionsinformation" > >>>> > >>>Fel. > >>> > >>Vad är det då? > > > >Borde givetvis ha varigt tydligare, RelNote borde stå för Release Note > >(kom ihåg att det är musiksammanhang, och detta är sample > >editorn). Jag vet inte vad den gör, men det verkar vara ett värde som > >sätts när en "tangent släppts". Har ingen aning om vad detta kan > >tänkas översättas till. > > > Kan bara referera till min egen synths funktioner och knappar (hittar > varken manualen till den eller Cubase VST). Vad jag tror det handlar om > är effekten man får när en ton glider från en till en annan, dvs att man > kan börja med att spela en hög ton, därefter en låg och synthen > glider/slide:ar då ned till den lägre (och landar där). Portamento. Då borde det ha varit i instrument-editorn, det här är i sample-editorn. Jag har en liten känsla för vad portamento-funktionerna brukar sitta, och det där kändes inte som en sån alls. Det kanske bara är hur länge samplingen ska fortsatta efter att tangentens släpps efter en loop, men likväl är det RelNote som ska översättas. :) -- patrik_wallstrom->foodfight->pawal@blipp.com->+46-709580442
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.