Richard Hult wrote: > > Visst, jag kan också tänka mig "börja här". Men jag misstänker faktiskt att > > det fanns en anledning till att Red Hat valde just "Start Here" och inte ex. > > "Begin Here" och i så fall bör vi som översätter gå samma spår. > > ELLER så är det så här: > > "Begin here" låter inte bra på engelska, på samma sätt som "Starta här" > inte låter bra på svenska (försöker bara visa på att det inte är så > självklart att det ska vara starta på svenska bara för att det är start > på engelska). Richard är nog faktiskt sanningen på spåren här. Från en diskussion med Alexander Larsson: <alex> menthos: I still think "Börja här" sounds better in swedish. We didn't pick "Begin here" for english because is sounds bad, same for "Starta här" in swedish. Jag är dock fortfarande inte övertygad om att "Starta här" låter fel på svenska, och tycker att fördelen i detta fall med att vara lik originalet förbises för mycket. Så jag har inte kunnat bestämma mig. Känslig fråga. :) Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.