On Fri, 6 Jul 2001, Göran Uddeborg wrote: > > #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 > > N msgid "Business Phone" > > N msgstr "Företagstelefon" > > Man säger nog oftare "Arbetstelefon" (telefon till arbetet). Okej, ändrar till "arbetstelefon". > > #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 > > N msgid "Company Phone" > > N msgstr "Företagets telefon" > > Och då blir det dessutom tydligare skillnad till den här. Ja. > > #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 > > N msgid "Reminder" > > N msgstr "Påminnare" > > Påminnelse. "Påminnare" skulle bli "reminderer". Hoppsan. Tack. > > #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 > > N msgid "week(s)" > > N msgstr "vecka" > > Eller "veckor". Svårt att kombinera. Ändrar till "veckor". > > #: my-evolution/metar.c:99 > > N msgid "Shallow drizzle" > > N msgstr "Tunt duggregn" > > Vad är det tro? Fråga inte mig... > > N msgid "Shallow snow" > > N msgstr "Tunnt med snö" > > "Tunt" Okej. Ändrar på alla ställen där det står "tunnt". Tack. Ny fil finns på http://www.menthos.com/po/gnome/evolution.sv.po Du ska ha tack. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.