Dennis Bjorklund: > overflow error -> spillfel > Ääh, jag gillar det inte helt enkelt. Men det får väl bli så. Det är iaf den översättning jag sett på det. > Fånigt. Ja. > Så, inline blir till inline. Jag vet inte, jag kan inte komma på någon bra översättning så här på rak arm. > I dagligt tal så brukar folk använda det engelska ordet enligt min > erfarenhet. Jo. Jag vet, men det ser fult ut i skrift. :) > Just varianten med instruction scheduling har jag nog aldrig hört på > svenska. Det har jag. Jag har gått alldeles för många högskolekurser i realtidssystem för att det skall vara hälsosamt :) -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.