Göran Uddeborg wrote: > > > > Datatermgruppen säger "Skiftläges(o)känslig", vilket jag tycker är > > > bättre. Vad säger du? > > > > Det låter ju vackert, men jag tvivlar på att jag hade begripit det > > överhuvudtaget :) > > Om det står lösryckt ur sitt sammanhang bet jag inte om jag heller > skulle ha förstått det. Men om det står i en dialogruta under ett > fält där det står en söksträng, så tror jag att jag skulle gjort det. > Så jag är benägen att vilja stödja ordet. > > Jag är inte heller övertygad om att alla kommer ihåg vad orden > "gemen" och "versal" betyder, medan de flesta vid ett tangentbord nog > kännner till "skift", så jag är inte övertygad om att det skulle vara > svårare för den genomsnittlige användaren. "Skilj på gemener/VERSALER" kanske kan bli "Skilj på små/STORA bokstäver" eller "Skilj på små/STORA tecken" Annars framgår det ju av skrivsättet vilka som är gemener och vilka som är VERSALER. nYTTIG HJÄRNGYMPA :) > Apropå den genomsnittlige användaren, hur gör Microsoft i sina > program? Jag är inte säker på hur de gör överallt, men jag tor att de försöker undvika i det längsta att "utsätta" folk för sådana skillnader. mvh, gUDMUND
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.