Christian Rose wrote: > #: src/main-window.c:203 > msgid "_Remove..." > msgstr "_Ta bort..." > > #: src/main-window.c:203 src/main-window.c:278 > msgid "Remove selected files" > msgstr "Ta bort valda filer" Framgår det om filen skall tas bort från överföringslistan eller från hårddisken? > #: src/main-window.c:235 > msgid "Start/Resume the download of the selected files" > msgstr "Starta/återuppta hämtningen av de valda filerna" > #: src/main-window.c:240 > msgid "Stop the download of the selected files" > msgstr "Stoppa nerladdningen av de valda filerna" "Stoppa hämtningen av de valda filerna" Konsistens, antingen eller :-) > msgid "Remove" > msgstr "Ta bort" Som högre upp: sammanhang? > #: src/main-window.c:283 > msgid "Start/Resume the download of selected files" > msgstr "Starta/återuppta nerladdningen av de valda filerna" "Starta/återuppta hämtningen av de valda filerna" > #: src/main-window.c:288 > msgid "Stop the download of selected files" > msgstr "Stoppa hämtningen av de valda filerna" Hmmm...? Och högre upp? > #: src/download-info.c:126 > msgid "Retrieve progress:" > msgstr "Hämtningsframsteg:" Kanske "Redan hämtat:"? > #: src/download-info.c:466 > msgid "staled" > msgstr "förlegad" Säkert? Har de inte stavat fel i msgid "stalled"? Jag kanske är okunnig. > #: src/download-dirs.c:111 > msgid "GTM - Target directory" > msgstr "GTM - Hämtningskatalog" Är det inte tvetydigt? Målkatalog? > #: applet/dialog-add.c:247 src/dialog-add.c:255 src/download-dirs.c:127 > msgid "GTM - Add Download Dir" > msgstr "GTM - Lägg till hämtningskatalog" > msgid "Download dir:" > msgstr "Hämtningskatalog:" > > #: applet/dialog-new.c:170 src/dialog-new.c:188 > msgid "GTM - New Download Dir" > msgstr "GTM - Ny hämtningskatalog" Samma Mer hinner jag inte nu, MVH, Gudmund
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.