Göran Uddeborg wrote: > #: gui.cc:291 > msgid "Misc" > msgstr "Div" Jag brukar skriva ut "Diverse", eftersom det knappast behöver förkortas på svenska, även om det är så med den engelska termen. > #: gui.cc:361 gui.cc:2534 > msgid "Point defines by its coordinates" > msgstr "Punkt definierad via sina koordinater" Kanske "Punkten definieras genom sina koordinater"... ? > #: gui.cc:2522 > msgid " You are in mode : " > msgstr "Du är i läge: " Originalet har ett blanksteg före...? Bra översättning. Godnatt. Christian ####################################################################### Christian Rose http://www.menthos.com menthos@menthos.com #######################################################################
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.