Re: timeconfig

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2000-08-02 16:31:23

Göran Uddeborg wrote:
> 
> > N msgid "Asia/Ulaanbaatar"
> > N msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
> 
> Jag trodde man skrev "Asien/Ulan_Bator" på svenska.  Men det kan ju
> för all del ha ändrats, som Peking -> Bejing.

Det finns ett "Asien/Ulan_Bator" redan. Jag misstänker att det här är
ett extra meddelande för att täcka två olika stavningar, som du säger.
Jag låter det vara oförändrat.


> > N msgid "Europe/Uzhgorod"
> > N msgstr "Europa/Uzhgorod"
> 
> Det finns en stad i västra Ukraina som jag tror skall translitereras
> "Uzjhorod" på svenska.  Om det nu är den staden.

Det är det säkert. Ändrar.


> > N msgid "GB-Eire"
> > N msgstr "GB-Eire"
> 
> Storbritannien-Irland?

Har ändrat det meddelandet och även den andra referensen till "GB".
Nya filen finns på http://www.menthos.com/po/timeconfig.sv.po


Christian



Help fight for the right to play DVD on Linux!   http://www.opendvd.org

#######################################################################
Christian Rose
http://www.menthos.com                    	    menthos@menthos.com
#######################################################################

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.