sndconfig

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2000-08-01 15:54:23

Diff för sndconfig följer. Det hade varit en bra tråkig sommar om inte
hela den nya filen hade funnits på
http://www.menthos.com/sndconfig.sv.po

Christian
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: sndconfig\n"
G "POT-Creation-Date: 1999-11-10 12:05-0500\n"
G "PO-Revision-Date: 2000-02-24 01:25+0100\n"
N "POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:51-0400\n"
N "PO-Revision-Date: 2000-07-27 23:45+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #: ../sndconfig.c:138
N msgid "Intel I810 AC97 Audio"
N msgstr "Intel I810 AC97 Audio"
N 
  #: ../sndconfig.c:142
  
  #: ../sndconfig.c:198
N msgid "Trident 4D-Wave NX/DX"
N msgstr "Trident 4D-Wave NX/DX"
N 
  #: ../sndconfig.c:204
  
  #: ../sndconfig.c:227
N msgid "Yamaha YMF PCI Audio (Legacy SB Support *only*)"
N msgstr "Yamaha YMF PCI Audio (*endast* föråldrat SB-stöd)"
N 
  #: ../sndconfig.c:230
  
  #: ../sndconfig.c:312
  msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  |  Use <Enter> to edit a selection"
G msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element  |  Använd <Enter> för att redigera ett val"
N msgstr ""
N "  <Tab>/<Alt-Tab> mellan element  |  Använd <Enter> för att redigera ett val"
  
  
  #: ../sndconfig.c:904
  msgid ""
  "Your sound card is a PnP device, so its settings can be configured w/o "
  "setting any dip switches.  Choose the values you would like to use from the "
  "menus below."
  msgstr ""
  "Ditt ljudkort är en plug-and-play-enhet (PnP-enhet), så dess inställningar "
G "kan konfigureras utan att några byglar behöver sättas. Välj de värden som "
G "du vill använda från menyerna nedan."
N "kan konfigureras utan att några byglar behöver sättas. Välj de värden som du "
N "vill använda från menyerna nedan."
  
  
  #: ../sndconfig.c:1040
  msgid ""
G "There is already a file called /etc/conf.modules. The existing file will be "
G "renamed /etc/conf.modules.bak and a new file will be written."
N "There is already a file called /etc/modules.conf. The existing file will be "
N "renamed /etc/modules.conf.bak and a new file will be written."
  msgstr ""
G "Det finns redan en fil som heter /etc/conf.modules. Den existerande filen "
G "kommer att döpas om till /etc/conf.modules.bak och en ny fil kommer att skrivas."
N "Det finns redan en fil som heter /etc/modules.conf. Den existerande filen "
N "kommer att döpas om till /etc/modules.conf.bak och en ny fil kommer att "
N "skrivas."
  
  
  #: ../sndconfig.c:1203
  msgid ""
  "A sound sample will now be played to determine if your sound card has been "
  "correctly configured."
  msgstr ""
G "Ett testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkort har "
G "blivit korrekt konfigurerat."
N "Ett testljud kommer nu att spelas för att avgöra om ditt ljudkort har blivit "
N "korrekt konfigurerat."
  
  
  #: ../sndconfig.c:1379
  msgid ""
  "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
  "     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
  "     --noautoconfig do not autoconfigure any probed PnP sound cards.\n"
  "     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
  "\n"
  msgstr ""
  "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe] [--noautoconfig]\n"
  "     --noprobe    testa inte PnP-ljudkort.\n"
  "     --noautoconfig konfigurera inte testade PnP-ljudkort automatiskt.\n"
G "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används varsamt)\n"
N "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
N "varsamt)\n"
  "\n"
  
  #: ../sndconfig.c:1405
  msgid ""
  "Usage: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
  "     --noprobe    do not probe for PnP sound cards.\n"
  "     --quiet automatically configure without user input (use with caution)\n"
  "\n"
  msgstr ""
  "Användning: sndconfig [--help] [--noprobe]\n"
  "     --noprobe    testa inte PnP-ljudkort.\n"
G "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används varsamt))\n"
N "     --quiet konfigurera automatiskt utan att fråga användaren (används "
N "varsamt))\n"
  "\n"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1465
  msgid ""
  "You don't seem to be running a kernel with modular sound enabled. "
  "(soundcore.o was not found in the module search path).\n"
  "To use sndconfig, you must be running a kernel with modular sound, such as "
G "the kernel shipped with Red Hat Linux or a 2.2 kernel, and sound must be "
G "compiled as a module. Patches for the 2.0.3x series of kernels are available "
G "at:\n"
N "the kernel shipped with Red Hat Linux or a 2.2 or greater kernel, and sound "
N "must be compiled as a module. Patches for the 2.0.3x series of kernels are "
N "available at:\n"
  "\n"
  "ftp://ftp.redhat.com/pub/sound/patches-current/"
  msgstr ""
G "Du verkar inte köra en kärna som har modulärt ljud aktiverat. "
G "(soundcore.o hittades inte i modulsökvägen).\n"
N "Du verkar inte köra en kärna som har modulärt ljud aktiverat. (soundcore.o "
N "hittades inte i modulsökvägen).\n"
  "För att använda sndconfig måste du köra en kärna med modulärt ljud, "
G "exempelvis den kärna som kommer med Red Hat Linux eller en 2.2-kärna, och "
G "ljud måste vara kompilerat som en modul. Patchar för 2.0.3x-serien av "
G "kärnan finns på:\n"
N "exempelvis den kärna som kommer med Red Hat Linux eller en 2.2-kärna eller "
N "bättre, och ljud måste vara kompilerat som en modul. Patchar för "
N "2.0.3x-serien av kärnan finns på:\n"
  "\n"
  "ftp://ftp.redhat.com/pub/sound/patches-current/"
  
  
  #: ../sndconfig.c:1592
  #, c-format
  msgid ""
  "The %s is not currently supported; however, work is progressing on a driver."
G msgstr ""
G "% stöds för närvarande inte, men det pågår arbete med en drivrutin."
N msgstr "% stöds för närvarande inte, men det pågår arbete med en drivrutin."
  
  
  #: ../pnpconf.c:842
  msgid ""
  "There is already a file called /etc/isapnp.conf. The existing file will be "
  "renamed /etc/isapnp.conf.bak and a new file will be written."
  msgstr ""
  "Det finns redan en fil som heter /etc/isapnp.conf. Den existerande filen "
G "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att skrivas."
N "kommer att döpas om till /etc/isapnp.conf.bak och en ny fil kommer att "
N "skrivas."

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.