Termen "Generic" används rätt ofta i installationen - "Generic Mouse", "Generic Keyboard" och så vidare. Vad ska man översätta det med? Exempel jag kan komma på är "Generisk" och "Allmän". Idéer? /Christian PS. Ber så hemskt mycket om ursäkt om någon tycker att jag spammar listan med för många mail. Ingen har sagt något, men jag känner att det blir rätt många mail till listan per dag nu. Om det är för mycket så säg till... =/ Help fight for the right to play DVD on Linux! http://www.opendvd.org ####################################################################### Christian Rose http://www.menthos.com menthos@menthos.com #######################################################################
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.