Christian Rose: > Läs gärna den. Om du har synpunkter på översättningen så tar jag mer än > gärna emot dem och skickar in en ny översättning. Posta i så fall > förslagen till den här listan, så får fler möjligheten att ge sina > synpunkter. Se mitt andra svar. Jag jämförde (med diff...) och hittade några klumpiga översättningar i båda. > Vill du hjälpa till att översätta annat så är du på rätt väg; första > steget är nämligen att prenumerera på listan sv@li.org. Vi får väl se om jag orkar göra det. Jag retade mig bara på att wget inte pratade svenska. Jag håller mig till att översätta Debians webbsidor, det tar nog med tid¹... Tycker hela GNU gettext verkar väldigt klumpigt implementerat, så jag överlåter det åt er andra :-) > Läs gärna också Göran Uddeborgs hemsida för den svenska > översättningsgruppen: http://www.uddeborg.pp.se/sv/dok.html > Där står mycket av det som kan vara bra att veta. Jo, den har jag läst i samband med att jag översätter Debians webbsidor. Jag försöker se till att följa både Datatermgruppens och de rekommendationerna, så att det blir ett enhetligt förslag. -- \\// peter - svara med Cc till mig personligen, tack ¹Om någon vill hjälpa till är ni varmt välkomna.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.