Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-10-11 16:37:44
Här är översättningen av gpe-beam. Ta gärna en titt. Filen finns även på http://www.menthos.com/po/tp/gpe-beam-0.2.2.sv.po. Christian # Swedish messages for gpe-beam. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-beam 0.2.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-10 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-11 15:14+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: main.c:130 msgid "Error" msgstr "Fel" #: main.c:135 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #: main.c:138 msgid "Done" msgstr "Klar" #: main.c:141 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: main.c:145 msgid "Disconnecting..." msgstr "Kopplar från..." #: main.c:148 msgid "Sending..." msgstr "Skickar..." msgid "Sending" msgstr "Skickar" #: main.c:151 msgid "Receiving" msgstr "Tar emot" msgid "Receiving..." msgstr "Tar emot..." #: main.c:160 msgid "Waiting for incoming connection" msgstr "Väntar på inkommande anslutning" #: main.c:163 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" #: main.c:166 msgid "Disconnecting" msgstr "Kopplar från" #: main.c:187 msgid "Telephony" msgstr "Telefoni" #: main.c:193 msgid "File Server" msgstr "Filserver" msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: main.c:199 msgid "IrCOMM" msgstr "IrCOMM" #: main.c:205 msgid "IrOBEX" msgstr "IrOBEX" #: main.c:214 msgid "PnP" msgstr "PnP" #: main.c:220 msgid "PDA/Palmtop" msgstr "Handdator/Palmtop" msgid "PDA" msgstr "Handdator" msgid "Palmtop" msgstr "Palmtop" #: main.c:226 msgid "Computer" msgstr "Dator" #: main.c:232 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #: main.c:238 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: main.c:244 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: main.c:250 msgid "LAN Access" msgstr "LAN-åtkomst" msgid "Access" msgstr "Åtkomst" #: main.c:324 msgid "Transmitted file" msgstr "Överförd fil" #: main.c:333 msgid "Could not transmit file" msgstr "Kunde inte överföra fil" #: main.c:359 main.c:381 msgid "Unable to start file transmit." msgstr "Kan inte påbörja filöverföring." msgid "Unable to start file transmit" msgstr "Kan inte påbörja filöverföring" #: main.c:395 msgid "IR Receive and Transmit........." msgstr "IR-mottagning och -överföring..." msgid "IR Receive and Transmit" msgstr "IR-mottagning och -överföring" #: main.c:404 main.c:406 msgid "Error opening IR client." msgstr "Fel vid öppnande av IR-klient." msgid "Error opening IR client" msgstr "Fel vid öppnande av IR-klient" #: main.c:413 msgid "Select file to transmit" msgstr "Välj fil att överföra" #: main.c:438 msgid "Could not start import tool." msgstr "Kunde inte starta importverktyg." #: main.c:445 msgid "VCARD was imported successfully." msgstr "VCARD importerades utan problem." #: main.c:453 msgid "Import of VCARD failed." msgstr "Import av VCARD misslyckades." #: main.c:483 #, c-format msgid "The file %s looks like a VCARD, may i import it?" msgstr "Filen %s ser ut som ett VCARD, får jag importera den?" msgid "The file %s looks like a VCARD, may I import it?" msgstr "Filen %s ser ut som ett VCARD, får jag importera den?" #: main.c:503 main.c:566 msgid "Unable to start receiver." msgstr "Kan inte starta mottagare." #: main.c:517 msgid "IR Receive and transmit control" msgstr "Styrning av IR-mottagning och -överföring" #: main.c:527 main.c:530 msgid "Error opening IR server." msgstr "Fel vid öppnande av IR-server." #: main.c:543 msgid "Received file" msgstr "Mottagen fil" #: main.c:659 msgid "Name:" msgstr "Namn:" msgid "Name" msgstr "Namn" #: main.c:660 msgid "Services:" msgstr "Tjänster:" msgid "Service:" msgstr "Tjänst:" msgid "Services" msgstr "Tjänster" msgid "Service" msgstr "Tjänst" #: main.c:661 msgid "Address:" msgstr "Adress:" # Felrapporterat, http://handhelds.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=1037 #: main.c:669 msgid "<b>Peer Information</b>" msgstr "<b>Information om motpart</b>" msgid "Peer Information" msgstr "Information om motpart" # Felrapporterat, http://handhelds.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=1037 #: main.c:671 msgid "<b>Peer Actions</b>" msgstr "<b>Motpartsåtgärder</b>" msgid "Peer Actions" msgstr "Motpartsåtgärder" #: main.c:676 msgid "Send File" msgstr "Skicka fil" #: main.c:684 msgid "Receive File" msgstr "Mottag fil" #: main.c:734 main.c:810 msgid "IR transceiver on" msgstr "IR-överförare på" #: main.c:736 main.c:833 msgid "IR transceiver off" msgstr "IR-överförare av" #: main.c:747 msgid "Infrared Control" msgstr "Infrarödstyrning" #: main.c:885 gpe-beam.desktop.in.h:1 msgid "IrDa control" msgstr "IrDa-styrning" #: main.c:887 msgid "Switch IR on" msgstr "Slå på IR" #: main.c:888 msgid "Switch IR off" msgstr "Slå av IR" #: main.c:889 msgid "Send vcard" msgstr "Skicka vcard" #: main.c:890 msgid "Controls..." msgstr "Styrningar..." #: main.c:891 msgid "Remove from dock" msgstr "Ta bort från dockan" #: main.c:941 msgid "This is the infrared communications control." msgstr "Detta är styrningen för infraröd kommunikation." #: gpe-beam.desktop.in.h:2 msgid "Panel based infrared communications control" msgstr "Panelbaserad styrning för infraröd kommunikation" _______________________________________________ sv mailing list sv@li.org http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.