Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.se)
Datum: 2003-07-17 00:31:51
> #: elf32-arm.h:2344 > #, c-format > N msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not" > N msgstr "FEL: %s använder VFP-instruktioner, men det gör inte %s" Om du vill ligga närmare, kunde du avsluta med "..., men %s gör inte det". Men det är inte fel som det står heller. > #: elf32-arm.h:2349 > #, c-format > N msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not" > N msgstr "FEL: %s använder FPA-instruktioner, men det gör inte %s" > > #: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365 > #, c-format > N msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not" > N msgstr "FEL: %s använder Maverick-instruktioner, men det gör inte %s" Motsvarande. > #. Only if it's not an unresolved symbol. > #: elf32-ip2k.c:1593 > N msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" > N msgstr "omlokalisering mellan data/instruktionsadressutrymmen stöds inte" Bindestreck efter "data" kanske? > #: elf64-ppc.c:7047 > N msgid ".glink and .plt too far apart" > N msgstr ".glink och .plt för långt ifrån" "... för långt ifrån varandra" eller kanske ännu hellre "... för långt isär". > #: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363 > #, c-format > N msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s" > N msgstr "%s: @internal-gren mot dynamiska symbolen %s" Jag skulle ju gissat att detta är någon slags gren som leder till symbolen %s. Om det stämmer är "till" bättre än "mot".
Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.