Författare: David Smeringe (david.smeringe_at_telia.com)
Datum: 2003-02-25 18:13:40
tis 2003-02-25 klockan 17.46 skrev Christian Rose: > > > > #: ../src/preferences.c:1468 > > > > msgid "File subpattern #" > > > > msgstr "Fil-extramönster #" > > > > > > > > #: ../src/preferences.c:1469 > > > > msgid "Line subpattern #" > > > > msgstr "Rad extramönster #" > > > > > > särskrivning i det sista meddelandet > > > # brukar beteckna "nummer" på engelska, vet du om det är så här? isf bör > > > du översätta med nummer på något sätt > > > > Vet faktiskt inte helt. Gissar på (och ändrar till) antal. Så här ser > > det ut: http://dsmeringe.host.sk/bluefish_dump.png > > Du kanske kan fråga författaren vad som åsyftas? skall göra det och ändra därefter. > > > > #: ../src/preferences.c:1743 > > > > msgid "Thumbnail suffix" > > > > msgstr "Tumnagelsufix" > > > > > > dito > > > och filändelse > > > > ok. ändrat > > Det där om miniatyrbild också? > Ja. > > > > > #: ../src/preferences.c:1747 > > > > msgid "Thumbnail filetype" > > > > msgstr "Tumnagelfiletyp" > > > > > > dito > > Dito. > > > > > > #: ../src/preferences.c:1781 > > > > msgid "Browsers" > > > > msgstr "Webläsare" > > > > > > webbläsare felstavat > > Fixat detta? > Ja. > > > > #: ../src/rcfile.c:486 > > > > msgid "Gnome default" > > > > msgstr "Gnome default" > > > > > > särskrivning > > > "Gnome-standardalternativ" > > > > Dessutom har jag nu lärt mig att alltid stava GNOME med versaler, och > > det borde gälla här med eller? > > Att GNOME ska stavas med versaler är korrekt. Men jag skulle använt > författarens skrivsätt i översättningen och sedan skickat en felrapport > till författaren om att ändra i originalet. > ok. kör i enlighet med författaren. > > > > #: ../src/rcfile.c:638 > > > > msgid "/html/meta keywords" > > > > msgstr "/html/meta -nyckelord" > > > > ändrade till "META-taggen \"keywords\"". (för olikt?) > > Ja, tycker det är för olikt. Du lägger till information som inte finns i > originalet. > Ok. ändrar till "meta-nyckelord". > > > > > #: ../src/rcfile.c:639 > > > > msgid "/html/meta refresh (client pull)" > > > > msgstr "/html/meta -omladdning (klientförfrågan)" > > > > ändrat till samma typ som ovan. > > Samma kommentar här. japp. Ändrar till "meta-uppdatering (klientförfrågan)" istället. > > > > > > #: ../src/snr2.c:988 > > > > msgid "Hide advanced <<" > > > > msgstr "Göm avancerad <<" > > > > > > hellre "Dölj avancerat <<" > > Är detta ändrat? Ja, det skall det vara. -- David Smeringe <david.smeringe@telia.com>
Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.