Författare: Per Tunedal (pt_at_radvis.nu)
Datum: 2002-12-13 11:12:44
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 At 10:58 2002-12-13 +0100, you wrote: >> Hur översätter jag följande alternativruta i inställningarna för >> GPGgrelay: "X-keep-alive for client every xxx" ? Andreas, programmeraren, >> förklarar vad X-Keep-Alive är så här: > >X-keep-alive är uppenbarligen en ordagrann text, så den tycker jag >inte skall översättas. Resten är väl ganska rättframt, t.ex. > > X-keep-alive till klienten var xxx Det verkar vara en framkomlig väg. I första versionen hoppade jag över det helt. Per Tunedal -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.0 (MingW32) - GPGrelay v0.907 iD8DBQE9+bKyV+WjFXkFqqkRApxuAKCaLKacqIdrXPomUumjov7vOmOEHACfZLLu nnzMAUXqeSe4/ye9tqvll28= =joLf -----END PGP SIGNATURE-----
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.