Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2002-11-25 10:48:41
> Var var du när SAOL nr 12 sattes ihop? Nån helt annanstans. SAOL #12 betraktar jag som kulturskymning. > Jag tycker helt klart att man kunde lånat in detta ord, istället för - > eller iaf som komplement till - parser. > > ²parser [pa'rs-] s. -n parsrar dataprogram för automatisk språkanalys Jovisst. Det enda jag inte gillar är som sagt "-er" i singularis. Det är en onödig anglicism. Jag hade föredragit "parsor" eller kanske "parsare" :) > Däremot hade jag aldrig hört att parser är en folkgrupp från Iran, > perser däremot (från Persien). SAOL (igen) talar om anhängare av > parsismen. Missuppfattning av mig? Parser är anhängare till parsismen, som i princip är den gamla zoroastrismen. Den finns fortfarande kvar! (För att inte tala om "Also sprach Zarathustra", Richard Strauss, Op. 30 :) Perser och parser är naturligtvis ursprungligen samma ord, men betydelsen är inte längre densamma. /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.