Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-09-07 20:59:12
ons 2002-08-28 klockan 22.55 skrev Göran Uddeborg: > > #: autorun.cc:302 autorun.cc:416 > > #, c-format > > msgid "%s is not in /etc/fstab or the user/owner option is not set.\n" > > msgstr "" > > "%s är inte i /etc/fstab eller så är användar-/ägarflaggan inte angiven.\n" > > "finns inte" snarare än "är inte" kanske? Ja. Tack! > > #: autorun.cc:341 > > #, c-format > > msgid "Report bugs to %s.\n" > > msgstr "Rapportera fel till %s.\n" > > sv@li.org-referens? Det ska du få. > > #: autorun.cc:531 > > #, c-format > > msgid "" > > "%s-%s -- the CD-ROM mounter for the lazy user\n" > > "\n" > > "Command strings are parsed and %%P%% is replaced by the mountpoint path.\n" > > "%%D%% is replaced by the device path. After that the command string will \n" > > "be executed using /bin/sh -c \"command string\".\n" > > "Copyright (c) 1998-2002 Harald Hoyer (Harald.Hoyer@RedHat.de).\n" > > "Copyright (c) 1999-2002 Red Hat, Inc.\n" > > "\n" > > "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY and is free software, covered\n" > > "by the GNU General Public License, and you are welcome to change it\n" > > "and/or distribute copies of it under certain conditions described by the\n" > > "file COPYING coming with the source code." > > msgstr "" > > "%s-%s -- cd-rommonteraren för den late användaren\n" > > "\n" > > "Kommandosträngar tolkas och %%P%% ersätts med monteringssökvägen.\n" > > "%%D%% ersätts med enhetssökvägen. Efter det kommer kommandosträngen att\n" > > "köras med hjälp av /bin/sh -c \"kommandosträng\".\n" > > "Copyright © 1998-2002 Harald Hoyer (Harald.Hoyer@RedHat.de).\n" > > "Copyright © 1999-2002 Red Hat, Inc.\n" > > "\n" > > "%s distribueras UTAN NÅGON GARANTI och är fri programvara som täcks\n" > > "av villkoren i GNU General Public License, och du är välkommen att ändra\n" > > "det och/eller distribuera kopior av det under vissa villkor som beskrivs\n" > > "i filen COPYING som kommer med källkoden." > > Det där ^K i orginalet, det är ett fel antar jag? Det är inte något > slags mystiskt formateringskommando? Det ser ut som ett fel. Jag ska felrapportera. > > #: autorun.cc:552 > > #, c-format > > msgid "The time to wait in MILLISEC between checks (default \"%s\")" > > msgstr "Tiden att vänta i MILLISEK mellan kontroller (standard \"%s\")" > > MILLISEK är inte bra. Det skulle kunna vara tusendels kronor, och > känns hur som helst fel. Skriv du "ms" eller "millisekunder". Det får bli MILLISEKUNDER. Tack! > > #: autorun.cc:696 > > msgid "unmounted" > > msgstr "omonterad" > > Eller "avmonterad", alltså något som just är gjort? Jag ändrar. Tack för kommentarerna. Ny fil finns på http://www.menthos.com/po/redhat/autorun.sv.po. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.