Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.pp.se)
Datum: 2002-09-01 22:46:35
> # Går detta att översätta? > #: /etc/rc.d/init.d/functions:446 > N msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " > N msgstr "Starta tjänsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsätt? [J] " NEJ! Det går INTE att översätta Y/N/C! Det ser ut som det var meningen att det skulle gå, men att de missat lite. https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=73251 > #: /etc/rc.d/init.d/halt:41 > N msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" > N msgstr "$0: anropa mig med \"halt\" eller \"reboot\"!" "Med" låter lite som det vore ett argument. Men här är det själva programmets namn det handlar om, så jag tycker "som" passar bättre. > #: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 > N msgid "\\033[0;31m" > N msgstr "\\033[0;31m" Borde ju inte vara markerat för översättning. Har du rapporterat det? > #: /etc/rc.d/init.d/halt:15 > N msgid "$1 " > N msgstr "$1 " D:o. > #: /etc/rc.d/init.d/functions:421 > N msgid "$STRING" > N msgstr "$STRING" Och igen.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.