Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-08-22 12:09:46
mån 2002-08-19 klockan 15.46 skrev Göran Uddeborg: > > #: ../loader/devices.c:429 > > #, c-format > > N msgid "Failed to insert %s module." > > N msgstr "Misslyckades med att stoppa in %s-modulen." > > Jag tycker "ladda" passar bra för moduler. "Läsa in" brukar du ofta > använda. Men "stoppa in"? Var det verkligen bra? Det står ju faktiskt "insert" och inte "load" här. Men jag ändrar till "läsa in" då. > > #: ../loader/net.c:737 > > #, c-format > > N msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" > > N msgstr "felaktigt argument till kickstart-nätverkskommando %s : %s" > > Mellanrummet före kolonet antar jag är en miss. Ja. Tack! Ändrar även till bestämd form enligt Tomas påpekande. > > #: ../loader/net.c:905 > > #, c-format > > N msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." > > N msgstr "netconfig %s © 1999 Red Hat, Inc." > > Lustigt att ett nytt meddelande inte har copyright i år. Men men ... Ja... men jag är inte säker på när detta meddelande visas, om det alls visas. > > #: ../loader/urls.c:386 > > N msgid "Account name:" > > N msgstr "Användarnamn:" > > Egentligen "kontonamn". Ja, jag ändrar. > > N msgid "Madeira Islands" > > N msgstr "Madeiraöarna" > > Eller kanske bara "Madeira"? Jag ändrar. Tack! Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.