Re: man-db-2.3.90

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-08-08 01:06:26

ons 2002-08-07 klockan 22.45 skrev Göran Uddeborg:
> Hördu, du har glömt säga till på listan att du tar hand om paketet!
> Aja baja! :-)
> 
> (Eller är det jag som missat din anmälan?  Hur som helst anmäler jag
> till TP nu att du tar hand om man-db också.)

Nähörrudunu! Jag anmälde visst. Gjorde det i början av juni, och du
svarade också. Se de bifogade breven.


> > #: lexgrog.l:433
> > msgid ""
> 
> > "-f --filters                show guessed series of preprocessing filters.\n"
> 
> > "-f --filters                visa gissade serier med förbehandlingsfilter.\n"
> 
> Det är nog bara en serie.  (Det heter "series" både i singular och
> plural.)  "visa gissad serie med ..."

Jag ändrar. Tack.


> > #: src/man.c:442
> > msgid ""
> > "-a, --all                   find all matching manual pages.\n"
> > "-a, --all                   hitta alla manualsidor.\n"
> 
> Alla MATCHANDE står det.

Oj. Fixar.


> > "-w, --where, --location     print physical location of man page(s).\n"
> > "-w, --where, --location     skriv ut fysisk plats på manualsidorna.\n"
> 
> Här skulle jag använt "för" istället för "på" på svenska.

Mmm. Jag ändrar bums. Tack.


> > "-l, --local-file            interpret `page' argument(s) as local filename(s).\n"
> > "-l, --local-file            tolka \"sida\"-argument som lokala filnamn.\n"
> 
> Blir det inte bättre med "sid"-argument?  Det står "sida" i
> "användning"-raden, men jag tror knappast någon missförstår.  Och
> själva meddelandet blir mer läsbart.

Okej, jag ändrar.


> > #: src/man.c:936
> > msgid " ?ltline %lt?L/%L.:byte %bB?s/%s..?e (END):?pB %pB\\%.."
> > msgstr " ?ltline %lt?L/%L.:byte %bB?s/%s..?e (END):?pB %pB\\%.."
> 
> Hmm, jag tror att det där är en less-prompt.  I så fall kan man
> översätta en del:
> 
>   msgstr " ?ltrad %lt?L/%L.:byte %bB?s/%s..?e (SLUT):?pB %pB\\%.."

Okej, jag byter till din variant.
Du ska ha tack för granskningen! Ny fil finns på
http://www.menthos.com/po/tp/man-db-2.3.90.sv.po.


Christian

attached mail follows:


ons 2002-06-05 klockan 00.08 skrev Translation Project Robot:
> Hello, members of the Swedish team at `sv@li.org'.  This is a message
> from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
> file, available as:
> 
> >    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/man-db-2.3.90.pot
> 
> has been integrated in the central PO archives.

Om ingen vill ta hand om man-db kan jag tänka mig att ta hand om den
också.


Christian



attached mail follows:


Christian Rose writes:
> Om ingen vill ta hand om man-db kan jag tänka mig att ta hand om den
> också.

Visst.

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.