Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2002-08-03 14:05:00
> ända ~n ~r el. ände ~n ~r Hmm, bakänder? Plural av bakand? > Observera pluralformen i första fallet. Alltså, även om vi skulle > översätta "backend" -> "bakända", så är det egentligen mer riktigt att > översätta det i plural till "bakändar". Och när jag nu tänker på det > så känns det helt rätt. Jupp! Bakändor är något helt annat än bakändar, och bakänder tror jag vi glömmer illa kvickt :) Så: bakände - bakändar, framände - framändar. Apropå oro för oavsiktlig komik: om folk tror att de har en kroppsdel som heter bak-ände, ja då undrar jag om de inte har en bak-sida också :) /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.