Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2002-07-07 12:56:12
> Oj. Nu ska jag inte störa mer efter detta: Vadå störa? Jag är väldigt tacksam för kommentarer :) > Att översätta ett namn på ett program eller programsystem är väl inte > speciellt bra dock, Customs ska väl heta Customs på svenska också. > Egennamn som sagt. Men det har inte jag med att göra. Det var precis så jag resonerade. Men eftersom Customs uppenbarligen är ett ganska okänt begrepp tog jag mig friheten att sätta det inom citationstecken: #: remote-cstms.c:127 #, c-format msgid "Customs won't export: %s\n" msgstr "\"Customs\" kommer inte att exportera %s\n" Jag tror det blir bra så här. /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.