Re: Montera

Författare: Gudmund Areskoug (fta_at_algonet.se)
Datum: 2002-04-08 18:31:24

  • Nästa brev: Fredrik Wendt: "Re: Montera"
    Hej,
    
    Robert Ojala C4 wrote:
    > 
    > Gudmund skriver:
    > >...och är en översättning från amerikanska... Tror du på allvar att
    > >de verkligen kostat på IT-proffs som är infödda svensktalande till
    > >korrläsningen av översättningen? Knappast.
    > 
    > Svenska Encarta Uppslagsverk är bygger på Bra Böckers Lexikon, och därmed
    > har du fel.
    
    Nä. Inte ens om Bra Böcker (som inte direkt har något kvalitetsrykte
    om sig) anger sammanhanget filsystem, så anser jag mig ha fel.
    
    Vilket sammanhang anger man i Bra Böcker? Vilken upplaga (årgång)? I
    det här sammanhanget skulle jag ta allt tryckt material äldre än 5
    år med en rejäl nypa salt. (Vilka här använder en råtta som
    pekdon?).
    
    I ett bra uppslagsverk finns alltid angivet någonstans vem/vilka
    fackkunniga som granskat de olika fackområdena, vilka personer står
    angivna i det här fallet?
    
    Men här är det frågan om fackspråk, eller rentav fackjargong, och då
    spelar centrala auktoriteter betydligt mindre roll än
    frekvensmätningar bland språkbrukarna.
    
    Ordlistan i Win2K:s hjälpfil säger:
    "Demontera" Innebär att ta bort ett band eller en disk från en
    enhet: Se även Bibliotek; montera.
    
    "Montera" Innebär att sätta in ett band eller en disk i en enhet. Se
    även Bibliotek; demontera.
    
    Demontera används även om volymer o. d. av Microsoft.
    
    Söker man dock efter "+demontera +filsystem" på google, så får man
    20 träffar, mot 80 träffar på "+avmontera +filsystem". filtrerar man
    sedan bort "microsoft" och "windows" ur dessa sökningar, så får man
    fram 14 träffar för demontera mot 53 för avmontera.
    
    Visserligen helt ovetenskapligt, men det pekar ju på att demontera
    är Microsofts språkbruk och terminologi - vilken naturligtvis är
    anpassad för deras system och systemtänkande, vilket som bekant
    skiljer sig (en aning ;) från Unix/Linux. Man skall göra det lätt
    för folk att byta, är det det du är ute efter?
    
    (laddar just ned senaste språkresursfilerna från MS, få se om jag
    orkar kolla frekvenserna där...)
    
    MVH,
    Gudmund
    

    Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.