> Jan D. tryckte slumpvis på knapparna och fick fram: > > Jag har skickat in libc 2.0.3. Jag översatte signaler enligt Görans > > förslag med dessa undantag: > Jag har nu (sent om sider) tagit med det här i ordlistan också. > > > SIGINT: "Avbruten (SIGINT)" > > SIGABRT: "Avbruten (SIGABRT)" > > Skulle vi förresten inte kunna hantera de här avbrotten analogt med de > olika sätten att stoppa: > > SIGINT: "Avbruten" > SIGABRT: "Avbruten (SIGABRT)" > > Detta i avvaktan på en översättning av "Aborted" som vi är nöjda med. Det tycker jag är OK, eftersom det är just SIGABRT som är svåröversatt. Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.