Christian skrev: > On Mon, 28 Apr 1997, Göran Uddeborg wrote: > > > Är detta bättre än "Stoppad" tycker du? Ursprunget till diskussionen > > var väl hur man skulle skilja på "SIGTSTP/Stoppad" och > > "SIGSTOP/Stoppad (signal)", och hur det bättre skulle framgå att det > > förra (sannolikt) beror på att användaren tryckt en viss tangent. Att > > bara byta "Stoppad" till "Avstannad" hjälper väl inte då, och gör bara > > att avståndet från engelskans "Stopped/Stopped (signal)" ökar. > > Visst kanske det är längre ifrån engelskan, men inte mycket längre. > Fast jag ser inte varför vi måste vara så hårt bundna till engelskan, om > man verkligen vill vara säker på vilken signal man tagit emot så får man > väl läsa signalnamnet "SIGSTOP/SIGTSTP". Strängen finns ju faktiskt där > för att beskriva signalen. Naturligtvis bör vi inte vara bundna till engelskan. Men ibland får man bara beskrivningen. Om jag har ett jobb i bakgrunden och det dör p.g.a. någon signal så skriver bash bara ut beskrivningen, inte signalnamnet eller signalnumret. > > > Låt mig förklara. Ska det vara som 'man skickar en SIGHUP för att låta > > > processen hänga på' eller man får en SIGHUP när någon lägger på? > > > Båda användnings områdena finns ju faktiskt. > > > Men för att tala om för en process att DEN skall "lägga på luren" > > finns väl inget standardiserat sätt. Man kan naturligtvis tänka sig > > att använda SIGHUP för det, men det vore inte något normalt. Det > > normalaste är nog snarare att man bara dödar processen som talar med > > en vanlig SIGTERM. Eller tänkte du på något speciellt program där man > > har den konventionen. > > Tja, här vill jag nog säga att kill -HUP <pid> är ganska vanligt. Kanske > inte standard, men vanligt. Det är ganska vanligt för demon-processer att läsa om sina konfigurerings- filer när de får SIGHUP (inetd exemeplvis). > > Som jag ser det är signalen något som händer med en process, och de > > här hjälptexterna används normalt av en annan process. Denna andra > > process observerar vad som hände med den första, och behöver en > > lämplig text att beskriva det med. Det var ungefär det jag försökte > > säga i mitt första brev, och det var ur det perspektivet jag försökte > > välja texterna. > > Jo, och då ger ju signal namnet exakt signal nummer till den kunnige och > en någrlunda förståbar beskrivning till 'joe user'. Förutsatt att man vet båda. Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.