> Två påpekanden. Jag har som vanligt bara läst igenom diffen. > > N "\n" > N "Written by François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n" > N msgstr "" > N "\n" > N "Författad av François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n" > > Jag tycker fortfarande att man skriver program, inte författar. Och > här har ju inte ens engelskan "authored". Se annat mail. > N msgid "Flush it\n" > N msgstr "Spolar ut den\n" > N > N msgid "Flushing %d blocks from %s\n" > N msgstr "Kastar ut %d block från %s\n" > > Jag vet inte när det senare meddelandet används, men finns det inte en > poäng med att använda konsekvent terminologi? Javisst bör man vara konsekvent. Detta är spårutskrifter som dessutom är borttagna och inte ska vara med. Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.