------ List: Swedish GNU/LI List Sender: Tomas Gradin <tg@bosun.wblab.lu.se> Subject: Re: synpunkter p fileutils Date: Thu, 06 Jun 1996 19:07:03 +0200 ------ >>> " of=FIL skriv FIL istället för standard ut, stympa inte filen\n" >> Borde vara "skriv på FIL". >> >>Skriv till ar val battre. Vet inte riktigt vad jag tycker om stympa. Det >>ar ju iofs en korrekt oversattning, men jag tycker att det later dumt. > >Vad sägs om "trunkera"? Det är trots allt ett svenskt ord. Jag har använt "klippa av", dvs. (ur make): #: arscan.c:550 msgid " (name might be truncated)" msgstr " (namnet kan bli avklippt)" /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.