Göran Uddeborg wrote: > > > #: src/getargs.c:84 > > > msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" > > > msgstr "GNU bison genererar tolkar för LALR(1)-grammatiker.\n" > > > > Svenska akademiens ordlista har med ordet "parser", plural "parsrar", i > > betydelsen "dataprogram för automatisk språkanalys". > > Ja, det har den visst numera. Tja, det är väl kanske dags att ge upp > motståndet då. Jag ändrar till "parser". Jag vidhåller att "tolk"/"tolkar" är att föredra i allmänhet. Men det är ju upp till dig. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.