Göran Uddeborg wrote: > > "POT-Creation-Date: 2001-10-09 17:55+0200\n" > > "PO-Revision-Date: 2001-10-09 17:56+0200\n" > > Du börjar bli rätt snabb ... > > :-) Jag genererar alltid om po-filen precis innan jag skickar in den för att säkerställa att inga ändringar som tillkommit under tiden går förbi (naturen hos cvs, ändringar kommer ofta hela tiden). Därför är tiderna så knappt inpå varandra. > > #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 > > msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." > > msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kretsa..." > > Jag har inte begripit vad det här är för program, och är därför osäker > på vilka principer som bör gälla. Men "chip away" låter mer som > "hacka loss" än som "kretsa" tycker jag. Okej, jag ändrar. Tack! > > #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 > > msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..." > > msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runda hörner..." > > "hörner"? Ett hörn, flera hörn heter det väl? Ja0 :-) Tack för den! > > #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 > > msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." > > msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Glid över kant..." > > "fasa ut kontur"? Okej! "Kontur" var bra, använder den överallt. Tack! > > #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 > > msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." > > msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Bovination..." > > Hmm. "Bovine" är "nötdjurs-". "Bovination", tja ... Ja, kollade faktiskt upp det i ordboken, men gav upp inför "nötkreatursifiering". "Bovination" låter bättre då :-) > > #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 > > msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." > > msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnstråle..." > > burst -> stråle? Jag tänker mer på "explosion", "utbrott", eller > något sådant. Då kör vi på det. Utbrott > > #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 > > msgid "Lower Color (Active)" > > msgstr "Nedre färg (aktiv)" > > > > #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 > > msgid "Lower Color" > > msgstr "Nedre färg" > > > > #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 > > msgid "Lower-Right color" > > msgstr "Nedre högerkantsfärg" > > Om det skall vara enhetligt får det bli "Nedre högra färg". Det står > inget om att det handlar om någon kant. Vet du om det gör det? Nedre högra blir det. Tack! > > #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 > > msgid "Quarter Size" > > msgstr "Fjärdedel" > > Det där med "storlek" framgår inte. "Kvartsstor"? Okej. > > #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 > > msgid "Smooth Horizontally" > > msgstr "Mjuka horisontellt" > > > > #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 > > msgid "Smooth Vertically" > > msgstr "Mjuka vertikalt" > > > > #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 > > #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 > > msgid "Smooth" > > msgstr "Mjuka" > > Antingen "utjämna" eller "mjuka upp". Utjämna blir det. Tack! > > #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 > > msgid "Upper-Left color" > > msgstr "Färg i övre vänsterkant" > > "Övre vänstra färg" enligt tidigare resonemang. Ja0 > > #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 > > msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" > > msgstr "Använd mönster för kan istället för färgtoning" > > "kan" saknar ett "t". Ändrade till kontur. Du ska ha stort tack, ny fil finns på http://www.menthos.com/po/gnome/gimp-script-fu.sv.po Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.