Re: mode

From: Veronica Loell (info_at_nakawe.se)
Date: 2001-09-05 17:54:11

Det låter alldeles utmärkt tycker jag, tack för hjälpen :-).

Veronica

On 5 Sep 2001, Mikael Hallendal wrote:

> ons 2001-09-05 klockan 10.02 skrev Martin Norbäck:
> > 2001-09-05 07:12:59+0200, Veronica Loell <info@nakawe.se> ->
> > > Hej!
> > > Har någon något förslag på översättning av
> > > major mode
> > > och
> > > minor mode
> >
> > För att göra en bra översättning måste man veta vad termerna står för.
> > Jag är ingen flitig emacs-användare själv, men som jag förstår det så är
> > "major mode" det grundläggande läget man befinner sig i. Alltså
> > "grundläge" eller "huvudläge".
> >
> > "Minor mode" är tilläggslägen som man kan befinna sig i, till exempel
> > ett läge där det rättstavas automatiskt, eller sådant. Alltså
> > "tilläggsläge" eller "underläge" (kanske låter dumt).
>
> Huvudläge och tilläggsläge låter väl bra.
>
> Mvh/
>   Micke
>
> > Hälsningar Martin
> >
> --
> Mikael Hallendal                micke@codefactory.se
> CodeFactory AB                  http://www.codefactory.se/
> Office: +46 (0)8 587 583 05     Cell: +46 (0)709 718 918
>
>

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.