Re: netcfg

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2001-08-15 21:40:51

Göran Uddeborg wrote:
> > > "Motringning" heter det väl på svenska.
> >
> > Även i IP-sammanhang?
> 
> Varför inte?  Jag säger i varje fall det, men jag är ju inte alltid
> som andra barn.

Jag vet inte om jag ska ändra. Skulle jag ändra hade det nog blivit till
"tillbakaringning".
Äh, vad katten, jag ändrar.


> > > > # Fniss
> > > > #: ../src/glade-strings.c:491
> > > > msgid "Häh???"
> > > > msgstr "Öh???"
> > >
> > > :-)  Någon har uppenbarligen lite roligt.  Men jag trodde att det
> > > fanns något tekniskt skäl till att msgid måste hålla sig helt inom
> > > ASCII.  Så den här roligheten kanske inte var så välbetänkt.
> >
> > Jag funderade också på detta och om det var skäl nog till en felrapport.
> > Sedan tänkte jag på att detta meddelande nog knappast visas i programmet
> > eller iaf saknar signifikant betydelse, och att det således högst
> > sannolikt inte gör så mycket att någon icke-latin1-översättning av detta
> > meddelande kanske går bort på grund av latin1 i msgid. Vad tycker du?
> 
> Om det bara drabbar det här meddelandet är det inte så farligt.  Jag
> minns inte riktigt vad som hände, om allt blev trasigt eller om bara
> just de inblandade meddelandena inte hittades.
> 
> Hur som helst drabbar det ju de som använder teckenmängder som inte
> har ä, så det drabbar ju inte oss.  Och då kan ju någon annan få
> felanmäla.

Precis. :)


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.