Jörgen Tegnér wrote: > > Felen av typ c-format vet jag inte riktigt vad du menar. > > Tex såna här: > > #: src/commands.c:1841 > #, fuzzy, c-format > msgid "Autofitting row %s" > msgstr "Autofyllning" Okej, men det beror väl på att ett nytt sådant här meddelande har kommit till, som liknar det gamla meddelandet "Autofilling". msgmerge slår samman översättningar av liknande meddelanden. > Det saknas formatteringsdirektiv i översättningen. Enkelt att lägga till (men autofyllning är nog != autofitting, så se upp). > > Jag har inget att gnälla på. Möjligtvis vet jag inte om vi ska använda > > decimalkomma eller decimalpunkt i exempeltal i meddelandena, vad tycker > > du? > > Komma tack. Okej, orkar du ändra? :) > Visst, det blir fler översättningar vad det lider. > > En kommentar om matematiska funktioner: jag anser att om de beräknar ett > värde bör det stå "funktionen XYZ beräknar ...". Om funktionen letar upp > ett värde i en lista enligt ett visst kriterium tycker jag att det blir > bra med "funktionen XYZ returnerar ...". > > Visserligen står det "XYZ returns ..." i originalen, men jag tolkar det > som att de som skrivit så har tänkt sig en traditionell funktion i C, > inte en matematisk funktion. Jag håller med. Ändra om du vill. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.