Den 23 May 2001 16:19:20 +0200 skrev Christian Rose: > Ja, vad jag vet används det på svenska. "Kontrollera databasintegritet". Jag var rädd för det :-) > > 2. > > Match Rating > Handlar det om sökning? > > "Träffrankning", "träffkvalitet". När det gäller sökning pratar man ju > ofta om "träffar" på svenska. Hm, jag ska mejla och kolla vad det egentligen rör sig om. > > 3. > Nja... "Namn som innehåller en delsträng" kanske? * tar slägga och slår sig för pannan * Det visste jag ju. Tack, Bosse
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.