Christian Rose writes: > Nicenivå hade jag med i den version av initscripts som jag skickade till > listan tidigare, vill jag minnas. Jag tycker att det är en helt okej > översättning. "level" översätts ju till att börja alltid med "nivå". > "nice" är ett väldigt unixtekniskt uttryck, som har fått en speciell > betydelse. Att översätta det skulle nog inte vara så lyckat, tror jag. > Vad har du för förslag, Göran? Jag hade inget förslag; jag funderade och kände mig tveksam, därav min kommentar. Jag håller helt med om att översätta "level" till "nivå". Och jag har inget riktigt bra förslag istället för "nice". så om ingen kommer på något bra så tycker jag inte vi skall ändra något.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.