Christian Rose writes: > #: src/gtkdial.c:550 > msgid "Error: wvdial conf not present\n" > msgstr "Fel: wvdial.conf finns inte\n" Du har lagt till en punkt. Det skulle kunna vara rätt, men är det avsiktligt? > #: src/gtkdial.c:560 > msgid "Error: sanity check - what's going on?\n" > msgstr "Fel: vettighetskontroll - vad händer?\n" "Rimlighetskontroll" tycker jag är ett bättre ord. > #: src/properties.c:79 > msgid "Save cumulative time between sessions" > msgstr "Spara kumulativ tid mellan sessioner" Brukar man inte säga "ackumulerad" i sådana här lägen på svenska?
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.