Re: På passagen chattar man

From: Kenneth Christiansen (kenneth_at_gnu.org)
Date: 2001-04-03 07:42:02

På dansk kan det ifølge vores retskrivningsordbog staves Tjat eller Chat.
Jeg ved at mange benytter chat, for det er hvad tjatsiderne kalder det,
men der er også folk der skriver tjat, og det er faktisk et ret gammelt
ord på dansk.

Kenneth

On Tue, 3 Apr 2001, Dennis Bjorklund wrote:

Passagen har en reklamfilm som går om och om igen på TV med någon skum
kung som springer runt och pratar om passagen. Det slutar ofta med att han
åker iväg i bil för "han skall hem och chatta på passagen". Detta i en
reklamfilm riktad till datornybörjare.

Ytterligare ett exempel på att chatta används i verkligheten, i sverige,
idag.

Jag har för mig att i början när chatten kom (till allmänheten) och det
började skrivas i tidningarna så förspråkade folk att man skulle stava det
tjatt. Men det har helt fallit bort nu.

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.