Re: Nautilus, del 6 av flera.

From: Christian Rose (menthos_at_df.lth.se)
Date: 2001-03-18 17:47:45

On Sun, 18 Mar 2001, =?ISO-8859-1?Q?G=F6ran Uddeborg?= wrote:
> > Det fanns även en "Can't Move Into Self" som jag översatte med "Kan inte
> > flytta in i sig själv". Blev det bra?
>
> Antagligen.  Vad försöker man egentligen göra när man får det
> felmeddelandet?

Man försöker flytta en katalog till sig själv.


[...]
>    msgstr "[Objekt ]märkta med \"%s\""
>
> Men det är ju inte fel som du skrivit, bara lite längre.  Så det är
> inte någon viktig punkt.

ok


> > Nej, det blir det inte! Det här är min bugg, och det är det för att jag
> > tycker "menthoss hem" inte bara är fult, utan rent förkastligt.
>
> Ok.  Det problemet är ju egentligen lika illa på engelska.  Det skall
> inte vara "menthos's Home" utan "menthos' Home".  De engelska
> författarna verkar dock inte vara lika bekymrade över det som du.  Men
> ådå får ni slåss om själva; det drabbar ju inte mig! :-)

Jag lät dem slåss om detta själva redan när jag skickade in buggrapporten
och förklarade problemet på irc... kontentan verkade bli att "menthos's
Home" faktiskt är korrekt på engelska. Se den bifogade loggen över
diskussionen (ägde rum någon gång i februari tror jag)...


Christian

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.