Göran Uddeborg: > > msgid "error reading pipe from md5sum" > > msgstr "fel vid läsning av rör för md5sum" > "rör från..." kanske? Hmmm, jo, det är nog bättre > > "|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: " > > "|/ Fel?Inget(=)/Håll(H)/Ominstallera(R)/Båda(X) (Status,Fel: versaler=illa)\n" > Är det meningen att flytta likhetstecknet sådär? Ja. Tecknet indikerar status, och jag har valt att konsekvent visa vilket tecken som används inom parentes (originalet visar det ju med första tecknet i ordet, men det fungerar inte så bra). > Det blev problem två gånger på första raden, vilket låter lite > tjatigt. Det har du rätt i. Förresten har jag justerat övriga "kunde inte utföra "systemanrop"" nu, så du behöver inte rapportera resten av dem. -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.